Jesus Christus

Jesus Christus
Click on Image

domingo, 2 de dezembro de 2018

HOMAGE TO ARUNACHALA!

image internet

Arunachala, no Sul da Índia,
 talvez seja a Montanha mais antiga da Terra.
Mas sendo ou não, o que sabemos é que montes e montanhas
sempre foram associados ao Sagrado.
Não todas.
Assim como há Seres Humanos que se tornam Templos do PAI,
há Montanhas que se tornam Cálices da LUZ DO PAI.
Pois também os Reinos Servem ao PAI.
SERVIR É A FORMA NATURAL DE EVOLUIR!

 http://www.sriramanamaharshi.org/wp-content/uploads/2012/12/five_hymns.pdf
Do site acima escolhi os versos abaixo,
que me tocaram e que entendi sem muito esforço!

Marital Garland of Letters

VERS 1
O Arunachala, you root out the ego of those who think of you at heart.
O Arunachala, you root out the ego of those who think "Arunachala am I".

Since Arunachala stands for the spiritual 'Heart', the traditional belief that a thought of Arunachala confers moksha is no superstition. In the double meaning of this first verse, we have already taken off to the clear sky of jnana. Dwelling on the identity of I with pure awareness, of which this Hill is the solid, tangible symbol, the separate I fades away or is rooted out. Its place is taken by the universal Self dwelling in this body and fulfilling the universal purpose.


V 2
O Arunachala, may I and you, like Azhagu and Sundaram become one and be indivisible!

Azhagu and Sundaram are two words meaning one and the same thing, beauty. They differ in form but are identical in substance. So also, the empirical I and the universal Self are one in reality, though they appear to be different. The verse has a further biographical and cultural significance. Azhagu, Bhagavan's mother's name, is pure Tamil with its peculiar zh sound. Sundaram, his father's name, is Sanskrit in origin but is accepted and widely used in current Tamil. Between Sundaram and Azhagu, between husband and wife, between the spiritual I and the natural I, between Sanskrit and Tamil, unity is real, differences are apparent. Let us dwell on the basic unity and forget the apparent differences. The added beauty of this verse is that it reminds us of the auspicious pair who gave to the world blessed Bhagavan.

V 3
O Arunachala, why did you enter my home and carry me away and why do you keep me now a prisoner in your home, the cave of the Heart?

The mind is the home of the Jiva, the Heart of Siva. The maiden carried away by the warrior and being kept a prisoner is the mind merging in the heart. Bhagavan was a willing, cheerful and active prisoner of Arunachala for 54 years. Siva's capture of Bhagavan in Madurai, carrying him off to Arunachala and keeping him a prisoner in the heart's cave are wonderful manifestations of unpredictable and inexplicable grace. Siva is a robber who comes unexpectedly in a flash of surprise and carries off our precious ego.

V 4
For whose sake did you conquer me?
Was it for your pleasure or my good ?
If now you cast me off, the world would blame you, Arunachala.

"First you captured me and now you are indifferent towards me." This is playing with the idea of duality. For the moment the Jiva forgets the identity with Siva, feels abandoned and blames Siva.

V 6
Kinder far are you than one's own mother. And is this your kindness, O Arunachala ?
This is a complaint in the form of a question uttered by the devotee who feels forsaken.
Kinder far are you, O Arunachala, than one's own natural mother. Such is your abundant grace.

V 7
Stay firmly in my mind, O Arunachala, so that it may not elude you and wander elsewhere.
Without changing yourself into a stranger and running away from me, sit firmly in my mind, O Arunachala.
Stay firmly in my mind, O Arunachala, and keep watch, so that this mind of mine may not change even you into me and the world, and wander away from you, the Real.

V 8
Reveal your true beauty, O Arunachala, so that the fickle mind is prevented from wandering in the streets and is stilled by your Presence.

This verse is linked with the previous verse and suggests a panacea to prevent the mind from looking outside. The mind wanders in the world in search of pleasures until it turns within, sees the real and permanent beauty of Arunachala as the Self, and abides in blissful peace.

V 13
Import of AUM, unequalled, unsurpassed, who can understand you, O Arunachala?

The mystic syllable is all-inclusive and all-transcendent. It includes apparent evil, which we can overcome only with the help of this mysterious Power, AUM. The meaning and power of AUM cannot be explained in words or conceived by the mind. It can only be experienced as the bliss of Being in full identity with the Self. The meaning of AUM is the same as Arunachala, the Self, I AM, pure Being.

V 14
As a magnet draws iron, draw me to yourself, O Arunachala: hold me fast, be one with me.

V 15
Eye of the eye you are and without eyes you see.
Who can see you, O Arunachala?
You are the sight within the eye and without eyes you see.
Who can see you but yourself, O Arunachala?
 You are the all-seeing witness, seeing all sights and seen by none.
Who can see you?
It is for you to see me and give me your grace.

V 17
Ocean of compassion manifesting as a mountain, have mercy on me, give me your grace, O Arunachala.
Ocean of compassion manifesting as a mountain, have mercy on me, give me your grace, O Arunachala.

V 18
Gem of awareness shining in all creatures low or high, destroy the meanness in my heart, O Arunachala.

V 19
O Arunachala, you who stand and shine before me in the form of my guru, destroy utterly my faults, cure me and convert me, and as your servant govern me.

Egoism, the separate I, is the cause of all faults, the original sin. Disinterestedness, detachment, egolessness is the one qualification for the service of God. Sn©ıu¿ is the christian word for 'conversion'. By implication Arunachala is here the Teacher Jesus, as much as Siva.

V 23
Ripe fruit in my hand, O Arunachala, let me drink in your true sweetness and be mad with joy.

The fruit may be a grape, plum or anything else. It is not enough to hold it in the palm (Hastamalaka). One must drink in its juice and rejoice.

V 26
Great mountain of compassion praised by Gautama, glance on me with grace and govern me, O Arunachala.

Rishi Gautama is associated with both Tiruchuzhi and Tiruvannamalai.

V 27
Sun whose bright rays envelop the whole world, O Arunchala, make my heart-lotus blossom.

V 33
Reveal to me true formative knowledge (or knowledge of your true form) - so that I may give up this delusive worldly knowledge.

V 36
In wordless silence you told me to abide in silence. And you abide still and quiet, O Arunachala.

V 40
With no knowledge and with only blind desire for you, I have begun the quest and am tired. To end this weariness, give me the clear knowledge to carry on the quest, O Arunachala.

God can only be reached through jnana and then he is seen as the Self. Unless bhakti leads to jnana it is only fatiguing and stagnant. But bhakti leads to Jnana. When jnana comes and duality ceases, when bhakti has ripened into jnana, one sees, loves and serves God, in and as the whole living universe.

V 44
How is it, O Arunachala, you told me; “Turn and look within and ever seek the Self with the inner eye and you will see It”?
 “Turn (within) and uninterruptedly see yourself with an introverted mind and It will be revealed”. Thus you told me, Oh, my Arunachala.

V 48
To you as to my only God I came, O Arunachala and me you have totally destroyed.

Bhakti begins as dvaita with my going to God. It ends as advaita jnana, the ending of the separate ego and survival of the sole reality, God.

V 60
In my loveless heart you planted love of you, O Arunachala. Now do not betray me.

V 64
Before the venom of the serpent called Maya mounts to my head and kills me, grant me your grace, the nectar of immortality and save me, O Arunachala.

Grace is the nectar of immortality which alone can overcome the serpent venom, Maya. But no antidote can be effective if it is administered too late. Grace should operate in good time. Else one might die in ignorance. And who knows when death will come? Hence grace must be granted right now, without delay. Every moment is precious. Already the venom of Maya (forgetfulness of the Self) has started spreading upwards to our head.

V 65
Regard me graciously and dispel my illusion, If you don't, who in the world will plead with you, O Arunachala?

You are grace manifest and therefore my mother. If a mother fails her child who else in the world can help the child?

V 68
Tell me what is wrong knowledge. Tell me what is right knowledge. Grant me your grace to get the latter, O Arunachala.
Where is ignorance and where is wisdom, tell me, if you graciously embrace me, O Arunachala.

V 69
My mind is now fragrant like a blossom. Add your perfect fragrance to it and make it infinite, O Arunachala.
My mind now smells of the world. Wed me, O Arunachala, so that it may be fragrant with infinitude.

V 70
The moment I thought of your name, you caught and drew me to yourself. Who can know the greatness of your grace, O Arunachala?

This has a biographical touch. From infancy Bhagavan Sri Ramana used to be aware of "the greatness of Arunachala". It was the thought of Arunachala which drew him to Tiruvannamalai, where he remained for 54 years after realisation.


Nota:

Depois que copiei os versos acima fui tomar café e na volta senti uma brisa vinda dos Himalayas, tão forte, que tive que deitar e eu via pinheiros altos e um mestre de cabelos brancos e longos... sentia a brisa em minha alma... e fiquei deitada uns 20 minutos absorvendo a brisa... daí levantei e fui buscar por alguma imagem na internet para ver se tal visão e sensação foi também uma espécie de dica para eu achar algo... e digitei espontaneamente no Google:

UNDER THE PINES OF HIMALAYA THE MASTER WILL TOUCH YOU!

Apareceu um vídeo delicado, mostrando apenas as frutas das pinhas que também temos aqui lembrando que nasci numa chácara onde haviam altíssimas árvores de pinus, plantadas em fileiras por nosso pai,  e elas  faziam um barulho delicado ou forte, dependendo do vento e isso ficou em nossa memória celular – acho que não foi à toa que tive tal infância com tais pinheirais, fora as araucárias...



Nenhum comentário:

Postar um comentário